<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: What Our Swear Words Say About Us (Part 2)</title>
	<atom:link href="http://anadder.com/what-our-swear-words-say-about-us-part-2/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://anadder.com/what-our-swear-words-say-about-us-part-2</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 13:28:52 +1000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: michael</title>
		<link>http://anadder.com/what-our-swear-words-say-about-us-part-2/comment-page-1#comment-179</link>
		<dc:creator>michael</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 08:37:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://anadder.com/what-our-swear-words-say-about-us-part-2#comment-179</guid>
		<description>bdb?

of course violate and ravish are themselves euphemisms. guess that was the whole point..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bdb?</p>
<p>of course violate and ravish are themselves euphemisms. guess that was the whole point..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joel</title>
		<link>http://anadder.com/what-our-swear-words-say-about-us-part-2/comment-page-1#comment-177</link>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 01:30:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://anadder.com/what-our-swear-words-say-about-us-part-2#comment-177</guid>
		<description>BDB actually suggests it means &quot;violate, ravish&quot;. See Dt 28:30, Is 13:16, Zc 14:2, Je 3:2... It doesn&#039;t really seem euphemistic in those places, and does seem to have some offence attatched to the act, thus the given translation. But at least in the Dt citation it&#039;s possible to have had less than a &quot;violate&quot; connotation...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>BDB actually suggests it means &#8220;violate, ravish&#8221;. See Dt 28:30, Is 13:16, Zc 14:2, Je 3:2&#8230; It doesn&#8217;t really seem euphemistic in those places, and does seem to have some offence attatched to the act, thus the given translation. But at least in the Dt citation it&#8217;s possible to have had less than a &#8220;violate&#8221; connotation&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: michael</title>
		<link>http://anadder.com/what-our-swear-words-say-about-us-part-2/comment-page-1#comment-176</link>
		<dc:creator>michael</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 23:48:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://anadder.com/what-our-swear-words-say-about-us-part-2#comment-176</guid>
		<description>yes, obviously there&#039;s a lot more to the area than the bullet points i knocked up on my blog!

i should probably think about euphemism a bit in the future -- i was only considering the sex-negative part of swearing but of course euphemisms play a part too. cheers for the tip, i&#039;ve added a draft post.

i wouldn&#039;t say swear words are arbitrary, since as per the lists they do tend to come from words that already have a meaning associated with negativity (eg. sex or excretion)

what does sh-g-l mean?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yes, obviously there&#8217;s a lot more to the area than the bullet points i knocked up on my blog!</p>
<p>i should probably think about euphemism a bit in the future &#8212; i was only considering the sex-negative part of swearing but of course euphemisms play a part too. cheers for the tip, i&#8217;ve added a draft post.</p>
<p>i wouldn&#8217;t say swear words are arbitrary, since as per the lists they do tend to come from words that already have a meaning associated with negativity (eg. sex or excretion)</p>
<p>what does sh-g-l mean?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joel</title>
		<link>http://anadder.com/what-our-swear-words-say-about-us-part-2/comment-page-1#comment-174</link>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 07:30:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://anadder.com/what-our-swear-words-say-about-us-part-2#comment-174</guid>
		<description>There has been a lot of research into taboo and euphemisms. Your insights are brilliant, but still don&#039;t compare to the depth of historical surveys.

The appropriate quite readily becomes inappropriate and vice-versa as part of a process of creating euphemism, which seems to be a way of making private and undesirable matters sociable. It&#039;s important to note what other things are subject to euphemism (death, money, being fired, etc.) and how these terms change in time too.

The long history of euphemism change is also found in the bible: among many sexual terms and euphemisms found in the bible is שגל, which is often euphemised by the masoretic scribes with &quot;read שגל, but say &#039;lie with&#039; (שכב)&quot;.

It doesn&#039;t really matter where in the vocabulary the next swearwords come from, because a large part of their point is that---if it weren&#039;t for people like you---they are almost entirely divorced from their original meaning when acting as a swearword.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There has been a lot of research into taboo and euphemisms. Your insights are brilliant, but still don&#8217;t compare to the depth of historical surveys.</p>
<p>The appropriate quite readily becomes inappropriate and vice-versa as part of a process of creating euphemism, which seems to be a way of making private and undesirable matters sociable. It&#8217;s important to note what other things are subject to euphemism (death, money, being fired, etc.) and how these terms change in time too.</p>
<p>The long history of euphemism change is also found in the bible: among many sexual terms and euphemisms found in the bible is שגל, which is often euphemised by the masoretic scribes with &#8220;read שגל, but say &#8216;lie with&#8217; (שכב)&#8221;.</p>
<p>It doesn&#8217;t really matter where in the vocabulary the next swearwords come from, because a large part of their point is that&#8212;if it weren&#8217;t for people like you&#8212;they are almost entirely divorced from their original meaning when acting as a swearword.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
